当前位置:首页—— 杂文评论

杂文评论

读西贝诗集《静守百年》兼英译探索(7)
作者:进生  发布日期:2017-01-15 15:06:02  浏览次数:2138
分享到:

木苹果

你惊异那只巨大的木苹果

它在阳光下的投影

它木质的光辉

它的古旧

沉静 

高而狭长的窗子挂着蛛网’

本不是它所属的地方

硕大的静物 伊甸之果

经久的遗忘

在窗台下

已被所有人习惯

你轻轻地

抚去上面的尘土

思绪回到欲望的起点

顺着木质简单的纹理

进入果实寂寞的深处

                 2000年1月

The wooden apple

Surely, a huge-wooden apple surprises you in deed:

Its shadow beneath warm running sunlight,

Its wooden gleam unadorned,

It’s seeming bygone age as honest

As a welcome serenity.

With Spider's web hung in narrow high window

This must not belong to the one

That which sheltered under the shade of the window

People are used to seeing the form of, saved as a great still-life,

The smell of a fruit of the Garden of Eden

Being prolonged- forgotten.

Lightly, soft wiping the dust

Off from its apple-days,

   Touch it for the original point

Of desire, returned for along the simple riddling lines

Of annual rings, entering into firm-deepest centre of its loneliness

interpretation section

1、huge-wooden apple:巨大的木苹果

2、in deed: 事实上,实际上,直正地。

3、 warm running sunlight:倾泻而下的温煦阳光。。

4、 gleam:n. 闪光,闪亮;闪现;vt&vi.(使)闪烁,(使)闪亮。

5、unadorned:adj. 朴素的,未经装饰的;不加装饰的。

6、seeming:adj. 表面上的,似乎真实的。

7、bygone :adj.很久以前的,旧式的 n.过去的(不愉快的)事。

8、 honest:adj. 诚实的;坦诚的; 正直的; 诚实; 坦白。

9、 Spider's web:蜘蛛网。

10、hang :vt. 悬挂;(被)绞死;,装饰;使悬而未决 vi. 悬垂;被吊死;附属,依靠;悬而未决 n. 悬挂的样子;(动作的)暂停。

11、 narrow high window: 高而狭长的窗子。

12、welcome serenity:怡人的沉静。

13、shelter :n. 居所;避难所;(无家可归者或受虐待者的)收容所;遮蔽 vt. 掩蔽;庇护;保护。

14、be used to: v. 习惯于,适用于。

15、form :n. 形状,形式;外形; vt. 形成;构成。

16、 save:vt. 节省;保存; vi. 节省;挽救。

17、still-life:n. 静物。

18、a fruit of the Garden of Eden:伊甸之果。

19、prolonged:adj. 持续很久的;延长的;漫长的。

20、wipe: vt. 擦,拭;擦去,消除;涂上;刷卡 n. 擦,拭.

21、touch:vt. 触摸;使某物与…轻轻接触;尝;[数]与…相切 n. 触摸,碰;触觉,触感;修饰,润色;痕迹 vi. 接触;联系 。

22、the original point of desire : 欲望的起点

23、returned: adj, 回归的。

24、riddling : adj. 谜一样的,解谜的 n. 筛选

25、annual rings : (树)年轮。

the simple riddling lines of annual rings: 木质简单的纹理.

26、enter : vt.&vi; 进入;开始。

27、loneliness: n, 寂寞。

译者解读:

一个木质的苹果,不会枯槁、能够长久;她有果皮,却明白显现了内在的纹理, 便将果子的深处显露给世人,这让木苹果---伊甸之果,往事如烟、袭上心头;木苹果,不能去核往里面填充不属于它的可口,放到贪婪的口味的炉架上去焙烤:这便确保了她本来寂寞的坚实。这形态,催生原生的欲望--属于“树”-木质的,也属于伊甸园。

《诗 2017天天诗历》里,1月16日值班诗:“木头赋”。我选其中几小节,以嚮读者: “命最好的是金丝楠,绑成木排,随波逐流/最终进了宫殿, 做了龙椅/还以为沾了主人的光, 后来发现,他们看重的,只是椅子/有时上面坐着一只绿头苍蝇……

“命最苦的,是伐木者, 被愤怒的枫香树, 压在了身下/又被自己打的棺材,吞进了肚里/

“我是青冈木,命硬/挨了很多刀,被制成木偶,在人间演戏/我藏起对斧子的敌意/演得十分逼真/不过,握手的时候/可以看到我掌上的木纹”。

这是行走庙堂、流落江湖的山里木头的心声,满是当代的中国特色。对沉静氛围,诗人也不陌生:“在湘西的深山,我们只关心四季/最大的响动, 是啄木鸟制造出来的/最大的新闻, 是枫藤缠上了枫香……”,没有伪辞。

澳大利亚是美丽而恬静的国家,中国,尤其是当今的中国,是欲望如海洋中的鱼群涌动、遇到网便有鱼死网破的壮怀激烈的国度;不同的文化,不同的地域影响,便使得诗 “木头赋”虽没有诗“木苹果”的恬静耐寂寞的怡人氛围,沉思反倒是火烫、几成呐喊:“油茶命苦,削成了陀螺/比陀螺更糟的, 是木鱼,孩子大了,会饶恕陀螺/观音岩的尼姑, 从少女敲成了老太婆,还没有放手的迹象”。

 该说,诗人刘年,不愧是湘西大山里走出的诗人。




评论专区

  • 用户名: 电子邮件:
  • 评  论: