你人面兽身
匍匐在
胡夫子们的
金字塔下
是帮助他们
守护陵墓
还是为法老
终身保驾
或者你就是
斯芬克斯
之谜
让人猜测
吉凶系挂
但你的确
是一个谜语啊
往古迄今
有多少史学家
为你青丝白发
是谁别出心裁
让你跨越种类
人兽混搭
是谁谋思良苦
让你身首两界
血缘复杂
生你何渺小
你生何伟大
也许你没有
什么动机
或者根本就没有
存在的神话
只是偶然
出没红尘
有了造化
便在这里
磨砺岁月
披风饮沙
修成景观
绽放奇葩
陪伴金字塔
世间无生有
有汝得天下
闻者慕名来
漂洋过海峡
络绎人熙攘
肤色乱眼花
虔诚多恭敬
轻佻常戏耍
五官少鼻梁
不知谁弄塌
复得实杳然
修补难得法
遗憾何时罢
写于2017年2月9日
文章搜索
读者语录
[2024-10-18 01:59:35]
跟随作者"以诗人或艺术家的眼光去审视周围
[2024-10-08 23:42:13]
进生兄用《巨流河》评点民国那段 真是深刻
[2024-10-08 23:36:53]
潘老师是我仰慕的學者 在這個平臺火花激射
[2024-09-28 22:48:36]
英语诗比中文更加规范得体。也不必用古英语
[2024-09-28 22:36:43]
瑞门的杂论彰显其丰富学识和可贵的独立思考
[2024-09-28 06:46:24]
读了一遍觉得有话要说说,首先,那个ban
[2024-09-27 00:40:38]
中文“給”字太現成了,尤其爲“我”時。換
[2024-09-15 03:13:14]
民國那代人,若漠視了國民政府率全民族八年
[2024-09-12 08:32:54]
命运啊命运
[2024-09-07 17:24:42]
此文作者,沒有彈琴吧,古琴之所謂是太古遺
当前位置:首页—— 现代诗歌
现代诗歌
埃及行吟 二、狮身人面像(斯芬克斯)
作者:江帆 发布日期:2017-02-09 20:11:27 浏览次数:1721
分享到:
上一篇:爱情
下一篇:不败