嘿!嘿!你们听着:
推倒那座座心血堆砌的积木,
你们就能拥抱一个美丽的春天;
不要再空喊希望,
停止无数的争吵,
我们站在你们的后边。
来!来!你们听着:
推倒那些颜色斑驳的积木,
我们给力帮你们的土地带来春天!
那座座心血堆砌的积木倒塌了,
倒塌在硝烟的呜咽里:
希望的欢笑凋谢了,
无数的争吵染着血腥,
积木的残骸弹痕纍纍,
颤抖着听着战争机器的轰鸣,
还夹杂着不停的争吵,
我们真能给你们带来春天?
倒塌的积木旁边挺躺着死尸,
他们是骨肉的弟兄?不共戴天的敌人?
还是以十万计的无辜?
他们都睁着不愿闭上的双眼,
最后盯着天空仿佛在问:
有人在后边把弄我们的争吵,
说给力为我们带来春天,
于是我们陪着前人心血堆砌的积木,
一起躺倒在活着的人干涸的泪痕里,
废墟的土地一片悲凉,
弥漫着“嘿!嘿!”的冷酷:
“我们给力帮你们的土地带来春天!”。
叙利亚的蚁民们,放声痛哭吧!
哭干还剩余的泪水:
期待的春天在远处举步维艰,
空留废墟的土地一片悲凉。。。
2013年6月18日写于澳洲阿德莱德