【英译墨宝(四)】 中国 上海 陆志文(书画)
悉尼 冰夫 (俳句) 苏州卖花女
软风飘吴音,竹篮幽步送芳馨, 雨巷伞如菌。
注:1:中国著名诗人和散文家冰夫(王沄先生)的一首俳句,(荣获1990年日本国民文化节国际俳句大赛头等奖)
2: 俳句是一种有特定格式的诗歌。源自日本。其特点为:
(1)俳句由五、七、五三行十七个字母组成(按日语为标准)。
(2)俳句中必定要有季语,如春夏秋冬,一些季节用语,一些可以联想到季节的气候用语,与季节相关的动植物名称,相应的风俗习惯等。
[Chinese Haiku: Bing fu Sydney] A Suzhou Flower-Selling Girl
With Wu(吴) sweet accent-drifted soft-winds
And a bamboo-basket of a dripping fragrance
Along doors-walls paces the umbrella-girl
As a little colored-mushroom floats
Translated by jinsheng