现代诗歌
“中国寻根之旅”夏令营营歌(应征稿)
作者:艾斯 发布日期:2015-06-19 11:40:43 浏览次数:3922
分享到:
你来自欧美澳
我来自亚非拉
在我们相会的一刹那
汉语让我们亲如一家
(副歌)
汉语文化寻根
寻你寻我寻他(她)
五千年的历史
三万里的文化
汉语让我们心口相连
寻我们的根我们的家
(副歌)
汉语文化寻根
寻你寻我寻他(她)
评论专区
-
艾斯2015-06-24发表
- 谢谢山林的改动,谢谢进生的评论。你们的交流是最好的鼓励!
-
艾斯2015-06-24发表
- 谢谢进生、山林!两位的留言都很好,让我思考。又据说,人类一思考,上帝就发笑。所以,心存感激
-
山林2015-06-22发表
- 艾斯,简洁上口的好歌词,就是内容显单薄,我这里献丑,稍改了改补了补,且当好玩!
你来自欧美澳
我来自亚非拉
在我们相会的一刹那
开口问声“你好!”
啊!汉语让我们亲如一家
(副歌)
华文文化寻根
寻你寻我寻他(她)
五千年中华文明的历史
三万里的汉语文化
共同的语言让我们心口相连
寻找我们的根我们的家
(副歌)
华文文化寻根
寻你寻我寻他(她)
-
进生2015-06-21发表
-
记得当年田地重启《劲帆作品讨论会》时期,国内以及悉尼都在大唱薄熙来的《红歌》,我便看了不少,一次看国内台,“红歌”比赛,有位来自俄罗斯的姑娘选唱了一首英语歌颂“爱”的歌曲,却遭受到一位资深音乐老头的谎唐点评,说这歌不属“红歌”范围,并问这位俄罗斯姑娘,为什么不选前苏联的“莫斯科的郊外”“喀秋莎”等歌,说我原以为你一定会选这些歌,而且一定能唱得很好。”这位看上去身材瘦弱的俄罗斯姑娘坚定地坚持自己的选择,她用发音生涩的中文说,她认为“爱”对整个人类是非常重要的,旁边一位女性象是翻译,帮助这位令人尊敬的俄罗斯姑娘解释,那位音乐老头当然坚持“爱”不在红歌之内,又说你来唱“红歌”可你的中文也说得不怎么样,能否用中文唱首歌呢?这很像五毛攻击台湾尹艺人会写错字所以说话不算一样,那位俄罗斯姑娘便勇敢地唱了一首中文歌后落场。最近看国内,这个小小音乐老头依然坐在什么节目的评委席上,依然红得很,没耻没羞地误导着年轻人。他爹娘给了他两个字的名字,照理容易记住的。是不是姓崔?尔天刻意记下再补上。你的寻根歌,在这类人物的党文化法眼里是可疑之歌。
我写下这一个场景,首先是向这位俄罗斯姑娘致敬,其次,也为“唱红歌”留下一个现场难得的真实注解。我想,或许这老头还真搞不清今天遇上说俄语的邻居,是依然把她们当成“前苏联人”呢还是后“俄罗斯人”,或许他无意间道出了“红歌”的真相。)
-
进生2015-06-21发表
- 你离开党文化太远,连擦边球的味儿都没有,自然不入选。可贺可贺。酒肉和尚喜欢说“佛在心中”酒肉便可以穿肠过,反倒为人民欢喜,济公就是一例。眼下官方的寻根文化,其实是他们40多年来新加的裤腰带,期待海内外文化人发力帮助权贵藏起骯脏话儿的。没有多大噱头。
-
艾斯2015-06-20发表
- 名落孙山的作品。自嘲一笑。但看过入选作品后,也觉得好笑。