The Three Hundred Cursive Scrips
Of Chinese Classic Poems with
The English Translations
古绝(六首)
35、唐 •王维 •鹿柴
36、唐•裴迪•送崔
37、唐•李賀•南園其七
38、唐•金昌緒•春怨
39、宋•王安石•梅花
40、唐•劉長卿•彈琴
武昌愚先生(美國)墨寶影印件
古绝(六首)
35、唐 王维 鹿柴
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林,復照青苔上。
英譯 / English Translation﹕Tang Wang Wei
The Deer Enclosure
The airy mountains hide human figures
But release the sounds of their voices;
Through the clouds slant some more sunbeams
Shining on the dark mosses in woods.
(Song)
The Deer Enclosure
The airy mountains
Hide human figures
But release
The sounds
Of their voices
Through the clouds
Slant some more sunbeams
Shining on the dark mosses
In woods
注释(略)
譯者 朱文正 澳洲 23-27/12/2022