She, was someone for whom exceeded eleven enneads of rosy clouds but announced that she would be tamed herself under the highest heaven which no one could see, for whom commanding the rows and rows of huge waves poked up from uneven sea as eleven enneads of coldest water mountains but forbidden them watering her tine claws . Yet she was an Elf with freedom, without any constraint which was left to the mankind’ world only. Harboring eleven enneads of tender consciences incommunicable, which always in her heart as she announced, she out stared far and wide.
Beyond earth and heaven a unique important Elf She was, bearing the thunder bolts in air and born from the earth, and flapped wings flied over the burning hot lavas which stretching over ten thousand miles on low world. Now she, who watching down on eleven enneads of rosy clouds, and following by eleven enneads of high waves, hovered about back and forth, “see right” and “see left”, not knowing which way to go. This was a strange feelings never had she had before. And yet that feeling no way to get-out was completely different from that the masterful wisdom of eternity laughing at the futility and the effort of life she got use to.
From the low world there were always the echoes and reechoes as common sense: the souls and the spirits, the courage and honor, the hope and pride ,the selfhood and dignity, and the religions, the compassion and pity and sacrifice, to them she watched the eleven enneads of chill winds blew on, watched the eleven enneads of huge waves clashed down; away from them she kept herself aloof , floating on the desolate heaven with her wingspread, her great wing-beating making eerily quiet and haughty.
Once upon a time, under eleven ennead layers of clouds flying up the ninety nine arrows each with a scaling ladder。She spread her wings once in command and those pitch-black clouds coerced all blind loves.
Once upon a time, the eleven enneads of huge waves put down ninety nine arrows each with the sharp whistles。She spread her wings once in command and those tossing waves suffocated all tine sounds from the sharp whistles.
Once upon a time, drawing the veils over the world she allowed the eleven ennead layers of rosy clouds, under them also tossing together the eleven enneads of coldest waves. Thus she became a very lonely soul in heaven isolated herself from real freedom.
In solitude one day she simply grouped with her all parts of her body and opted for dropping down through eleven enneads of layers of clouds; yet retained her majesty her claws daft aside the eleven enneads of tossing waves. Finally she opened eyes and found herself laid on the edge of land, where by magic a beautiful mankind’s garden sprouting from the bent and broken arrows which destroyed by her tamers of pigmy long times ago, full of sensitivity and beauty that shared and taken to heart that would be remaining never profaned like an ocean..
Deeply regretted and knew of herself she, who actually knowing nothing except as a shapeless pigmy shabbily dressed in the rosy mist with the noises of waves in both ears, and what who did so far with the agony and the sweat diligently just likes a single leaf slighting the whole tree. Today, she was really surprised for mankind’ indomitable spirit which helped them build up the most beautiful scenes at the edge of the world that would be remaining forever undefiled; and also, she embarrassed the eleven enneads of her own tender consciences incommunicable, coming to realize that it was time for her to end the own fugitive, detestable absurd of the life.
Giving a sharp cry which arose on the still air, she spread and flapped wings and rose into the sky, and her claws griped two unbroken arrow shafts –their arrows still firmly rooted in the earth—as if two vertically –hung scrolls from the heaven down where she paid a last visit for the very moment.
Every now and then, legends say, as every queer Elfish being who goes for freedom on the earth with own memorable romance of homeland, in their eyes there are two calligraphy scrolls on wings and, the strokes of the characters are strident and powerful, always imposing and majestic: one‘s displayed the heart which goes for freedom with limitless courage and iron will, another one is charged with shaped feelings by the grit and mores, and by creating something which did not exist before and finding consolation in faith even in adversity.
Our souls our own; oh you! –my dearest friends, blissfully, should be proud of living in the remote regions of the earth.
(译者:明哲书屋)
《译文》 域外的歌
她﹐踩着九十九層雲霞﹐卻聲言永在天之下﹔她,駕着九十九座巨浪﹐卻嚴令浪不能沾濕她的腳爪。她是自由的精靈﹐無拘無束﹐拘束的是她之外的眾生和萬物﹔她睥睨世界﹐卻又對人世懷着九十九腔難言的柔情。
她實在是天地之間傑出的精靈,從土裡誕生﹐承接過來自天庭的霹靂﹐又曾飛越滾燙的萬里熔岩。如今﹐踩着九十九層雲﹐駕着九十九座浪﹐她卻開始彷徨,左顾右盼不知道自己該有個怎樣的歸宿,却又无法摆脱这种她从没有过的奇怪感觉,它已经完全不同于惯常那种嘲弄生命的无益与努力的永恒专横。
人世間一直反复有回音, 那是人的灵魂人的精神,那是人的勇气,荣誉,个性与尊严,希望与自尊,那是信仰,那是同情,怜悯和牺牲精神。可人世間的常識要經過九十九層天風的吹﹐要穿過九十九座巨浪的洗。這執拗的精靈,穿雲掠霧﹐兩翼悠忽﹐孤傲地盤旋在清冷的天庭。
很久很久以前了﹐九十九層雲下飛來九十九枝箭﹐箭後拖着歸來的雲梯。她雙翅一展﹐讓黑色的雲團裹走了痴心的白翎箭杆。
很久很久以前了﹐九十九座巨浪擋過九十九枝箭﹐箭後拖着歸來的哨音。她雙翅一展﹐讓清冷的浪山窒息了細微破碎的聲音。
很久很久以前了﹐她聽憑底下九十九層雲霞漫﹐九十九層雲陣下﹐動蕩着九十九座冷峭的山。她,就這樣成了被隔絕的不自由的精靈。
孤寂中﹐有一天﹐她索性團起身子﹐聽憑自己跌落九十九層雲﹐她的雙爪輕柔地推着,威嚴中逼退了九十九座巨浪的囂張跟隨。她睜開眼睛﹐發現自己跌落到了大地的邊緣。那裡,很久以來堆積着被她擊落的箭杆﹐竟長成了一片難以描述的人間美麗花園, 充溢着灵气与美丽, 还能直抵心扉,神圣得就象海洋永不会被亵渎。
她深悔當初﹐自己不識其妙﹐像个无形的侏儒,身披襤褸的云霞﹐雙耳还灌滿水浪的噪響,只呕心沥血娴熟于叶子侮慢大树的恶行。如今﹐她真驚訝人世間的頑強﹐能在地角營造如此不敗的美景。她羞煞了自己一向落空了的九十九腔柔情,醒悟到自己終该结束这种飘泊荒唐得令人厌恶的生涯。
她長嘯一聲﹐雙翅一振﹐沾泥的雙爪從花園裡帶起兩條扯不斷的箭杆——那箭頭依然留在泥裡——她要再上最後一次天庭﹐帶去兩幅人世間的綵帶﹐她要讓綵帶飄在天涯﹐根扎在地角﹗
從此﹐人們流傳﹐凡追求自由的精靈﹐腳踏泥土懷着乡情,普通人的一双眼,也能看到天涯也能看到地角; 天地間總見兩條柔韌的飄帶﹐字跡飄逸而又遒勁——上聯記敘着自己追求和珍惜着自由﹐那怕追尋到天涯﹔下聯述說着自己踏實又頑強﹐在地角也能營造花園。
你呀灵魂属于自己——我的朋友﹐真不枉此生靜在海角天涯﹗
她實在是天地之間傑出的精靈,從土裡誕生﹐承接過來自天庭的霹靂﹐又曾飛越滾燙的萬里熔岩。如今﹐踩着九十九層雲﹐駕着九十九座浪﹐她卻開始彷徨,左顾右盼不知道自己該有個怎樣的歸宿,却又无法摆脱这种她从没有过的奇怪感觉,它已经完全不同于惯常那种嘲弄生命的无益与努力的永恒专横。
人世間一直反复有回音, 那是人的灵魂人的精神,那是人的勇气,荣誉,个性与尊严,希望与自尊,那是信仰,那是同情,怜悯和牺牲精神。可人世間的常識要經過九十九層天風的吹﹐要穿過九十九座巨浪的洗。這執拗的精靈,穿雲掠霧﹐兩翼悠忽﹐孤傲地盤旋在清冷的天庭。
很久很久以前了﹐九十九層雲下飛來九十九枝箭﹐箭後拖着歸來的雲梯。她雙翅一展﹐讓黑色的雲團裹走了痴心的白翎箭杆。
很久很久以前了﹐九十九座巨浪擋過九十九枝箭﹐箭後拖着歸來的哨音。她雙翅一展﹐讓清冷的浪山窒息了細微破碎的聲音。
很久很久以前了﹐她聽憑底下九十九層雲霞漫﹐九十九層雲陣下﹐動蕩着九十九座冷峭的山。她,就這樣成了被隔絕的不自由的精靈。
孤寂中﹐有一天﹐她索性團起身子﹐聽憑自己跌落九十九層雲﹐她的雙爪輕柔地推着,威嚴中逼退了九十九座巨浪的囂張跟隨。她睜開眼睛﹐發現自己跌落到了大地的邊緣。那裡,很久以來堆積着被她擊落的箭杆﹐竟長成了一片難以描述的人間美麗花園, 充溢着灵气与美丽, 还能直抵心扉,神圣得就象海洋永不会被亵渎。
她深悔當初﹐自己不識其妙﹐像个无形的侏儒,身披襤褸的云霞﹐雙耳还灌滿水浪的噪響,只呕心沥血娴熟于叶子侮慢大树的恶行。如今﹐她真驚訝人世間的頑強﹐能在地角營造如此不敗的美景。她羞煞了自己一向落空了的九十九腔柔情,醒悟到自己終该结束这种飘泊荒唐得令人厌恶的生涯。
她長嘯一聲﹐雙翅一振﹐沾泥的雙爪從花園裡帶起兩條扯不斷的箭杆——那箭頭依然留在泥裡——她要再上最後一次天庭﹐帶去兩幅人世間的綵帶﹐她要讓綵帶飄在天涯﹐根扎在地角﹗
從此﹐人們流傳﹐凡追求自由的精靈﹐腳踏泥土懷着乡情,普通人的一双眼,也能看到天涯也能看到地角; 天地間總見兩條柔韌的飄帶﹐字跡飄逸而又遒勁——上聯記敘着自己追求和珍惜着自由﹐那怕追尋到天涯﹔下聯述說着自己踏實又頑強﹐在地角也能營造花園。
你呀灵魂属于自己——我的朋友﹐真不枉此生靜在海角天涯﹗