当前位置:首页—— 杂文评论

杂文评论

关于一个海华网站上的澳纽华文版块
作者:艾斯  发布日期:2013-02-20 02:00:00  浏览次数:3138
分享到:
       我无意中走进这个网站https://www.banjuan.org/forum.php?mod=viewthread&tid=16736&extra=page%3D1,发现 我的文友新西兰著名作家林爽在这里,依旧经营着她的《爽心悦目》。林爽能在这里爽心悦目,说明这个网站还是有意思的。我于是闲逛了几次,也注册了进来,发了一篇诗歌一篇散文一篇小说。或许物以稀为贵,网主很是热情,邀请我来加盟。我想林爽老师在这里,我其实无须多此一举的。犹豫之间,发现网主很是厚爱,已经加我作版主。这样一来再要客套就有些不敬了。
        但现在这个版块叫澳纽文学,说实话,我是不够格的。澳大利亚华文文学拥有大量的专业级作者并文学评论家,我认为是仅次于美加华文文学的。具体内容可以参见《澳华文学网》。相比而言,新西兰华文文学简单就是小弟弟,无论是质还是量都是望尘莫及。我想,网主一番热心,我暂且代替着,恭候澳大利亚作家们来顶替。
        新西兰华文文学,如果要简称,就会是新华文学,这有些沾了新加坡华文文学的光;正如新西兰的国旗一不小心,会与澳大利亚的国旗弄混。这样一来,新西兰华文文学如果要简称的话,就有些不伦不类了。新西兰本地华人也会称纽西兰——这多来自早期台港移民的称呼,大陆官方一直用新西兰——所以如果要用简称并且要与新加坡分开的话,纽华文学或许是一个被迫的选择。
        纽华文学的基础当然是在纽的华人作家,新西兰国土面积类似英国日本,但人口只有四百万,华人据说比例只有6%左右,所以,我所了解的华人作家主要集中在奥克兰,主要团体有纽华作协(依托《华页》发表文学作品)、文化沙龙(依托《新西兰联合报》发表作品,另外就是在《新西兰中文先驱报》上发表作品的作者,这其中就有林爽的《爽心悦目》专版,该专版是2006年受该报主编文扬之邀开设的,至今已有七年了。总体而言,新西兰所有的华文报纸全是免费发行,因此,在新西兰华文报刊上发表文章并没有稿酬。于报社而言,文学版可有可无,主要起到调节报纸新闻与广告的作用,于报纸老板并不能带来直接的经济效益。在这样的情形下,报纸对文字稿件基本上是来者不拒,来稿必发。这样对培养本地华文作家起到了很大的鼓舞作用。由此产生了一批喜欢写作的老年作者或是家庭妇女作家。这些作家有时间有精力有经历,慢慢成为纽华文学的主力。当然,这些文字的内容主要以随笔、游记或是感想为主,祖国一丝一动,纽国一草一木,都会成为他们的表现对象。小说间或有,但不多,中长篇更少。诗歌则时有所闻。因为发表门槛低,文字水平各有千秋。
       新西兰享有言论出版自由,出版手续很是简单,因此在新西兰出版作品与在海外其他国家出版作品或是专著一样,并不是一件难事,据我所知,在新西兰出版专著的有十多位,作品近百。但难在发行,目前主要依靠自主发行,如同出版大多自费出版一样。林爽老师的作品倒是例外,基本上都有基金支持。这在新西兰是很难得的。
        以上是我眼中的纽华文学,很是偏颇,并不能真正反映纽华文学的一斑,特此说明,以备方家指正。



评论专区

爱林2014-11-20发表
谢谢传递消息,对于华语文学总是一件好事。
进生2014-11-20发表
《续》, ---能自解为“井蛙”的,有脑的便不会小觑。提到了“法轮功”,存而不论吧,连五代的执政者都暗言了,屡屡读到消息,说大陆政法委里的“我们”不断有“忧郁者”自裁了,40多岁至50多岁,终究人命关天,又多一个破碎的家庭,活着的亲属的伤痛是一样凝重,无尽头的。
柳毅2014-11-20发表
且不说咫尺之隔,亦难说“青”“蓝”,惟敢言“后”者又携自由之可惊,焉知来者他不气捲江湖?
进生2014-11-20发表
给个建议, 知是谁,也无需点明。尊重他的自在于“我们”之中。另外,文人也罢,作家也罢,总属于能翻书写字的人物,便早晚也在挖自己的一口井。
算自嘲吧2014-11-20发表
"至,在国文里做“到”字讲"。不在“国文”里,作甚么讲呢?不算讥,算...?
艾斯2014-11-20发表
致这位“至艾斯”,不说你这位连“至”“致”都不分的所谓“作家”了吧。自谦都不懂,还自大什么呢?新西兰的整体文学水平请问有哪些拿得出手的呢?另外,新西兰象你这样就会暗中中伤别人的伪作家、伪君子太多了,不好好作文,到处去给这个写邮件,给那个人打电话,抬高自己,中伤别人,诬陷比你强一点的人是“法轮功”“台独”,太可耻了。“文章写得天花乱坠,做人一塌糊涂”,别人说你一点都没错。我自忖没在新西兰得罪什么人,你一说,我就知道你是谁了。自己水平低且气量小,写些文章来总当自己正人君子。结果在这里发贴还是不敢署名,小人一般的东西,理你都没意思。你要不服,自己也来征一下,让别人的银子出你自己的集子吧——就怕你没什么拿得出手的文字吧。
艾斯2014-11-20发表
刚才与一位新西兰文友通了电话,大致就知道是谁了。一、这个人用简体字,二这个人没文化还要装点文言,写上”。。。之言“, 三,这人用”银子“这个词。至于出集子的事,更是这人的心病哟。是非之人,好自为之吧。
艾斯2014-11-20发表
这位“至艾斯”,至致不分,小学都没毕业,还喜欢称王称霸。平时喜欢装出一幅公正的样子,其实,你是把别人当枪使的高手。“至”有“到”字解没错,但你这里是“给或对某人”之意。从这个字我就知道你是用拼音捉字的“作家”。再说,你这先把我这篇文字看清楚再说。这篇文字是谈新西兰华文文学的现状,有哪句不公正了?你现在跑到这里来以纽华文学掌门人自居,说我攻击新西兰华文文学。我的确很瞧不起你,一是小人,二是文字水平低;当然最主要是你这种小人勾当。你上贴回的最后一句话谈到集子,更是反映了你的阴暗心理。“银子”是你喜欢用的一个词,也反映出你的阴暗心理之一。这也是最后一次理你——理你都高看了你。
至艾斯2014-11-20发表
至,在国文里 做“到”字讲。这井底之蛙非 反唇相讥者 莫属了。
艾斯2014-11-20发表
请教这位挑战者,我这篇文字里对新西兰华文现状有哪点说得不对?哈哈哈哈。拿一篇小说出来看看。就会人云亦云,写点谁都知道的时评或是感想。你们今年与这个吵,明年与哪人争,每年不找个人做靶子就难受,既然这样喜欢与人斗,那就回到中国去,那里你们可以大有作为。自从被你们污蔑成“法轮功”后,我一年多都与你们没交往了,跑到这里你们都要来纠缠,是不是没人吵特难受?年纪大了,要学会消停。老要有个老象。
老九2014-11-20发表
这里另种风景独好,台上台下应答上了。
进生2014-11-20发表
只是新西兰文友的双语文集,反倒更得了一份别一样的助力,虽然是象来自“道不同”的读书人,终究比银子的力道大,所以,我预祝各位努力成功。(原本是一段,但敲上后,贴不上,复制的功能用不上了,所以分几段重新写的,不易了。)
至艾斯2014-11-20发表
我们在这里知道新西兰有个“南太井蛙”。其实真正的井底之蛙在你这里。你对新西兰的文人又知之多少?你经常贬损本土的文人,还拿出某大学的教授之言说用华语写作的人在自己的圈子了。。等等。所以征别人的文章用他人的银子要出自己的英文集子。
  • 用户名: 电子邮件:
  • 评  论: