我无意中走进这个网站https://www.banjuan.org/forum.php?mod=viewthread&tid=16736&extra=page%3D1,发现 我的文友新西兰著名作家林爽在这里,依旧经营着她的《爽心悦目》。林爽能在这里爽心悦目,说明这个网站还是有意思的。我于是闲逛了几次,也注册了进来,发了一篇诗歌一篇散文一篇小说。或许物以稀为贵,网主很是热情,邀请我来加盟。我想林爽老师在这里,我其实无须多此一举的。犹豫之间,发现网主很是厚爱,已经加我作版主。这样一来再要客套就有些不敬了。
但现在这个版块叫澳纽文学,说实话,我是不够格的。澳大利亚华文文学拥有大量的专业级作者并文学评论家,我认为是仅次于美加华文文学的。具体内容可以参见《澳华文学网》。相比而言,新西兰华文文学简单就是小弟弟,无论是质还是量都是望尘莫及。我想,网主一番热心,我暂且代替着,恭候澳大利亚作家们来顶替。
新西兰华文文学,如果要简称,就会是新华文学,这有些沾了新加坡华文文学的光;正如新西兰的国旗一不小心,会与澳大利亚的国旗弄混。这样一来,新西兰华文文学如果要简称的话,就有些不伦不类了。新西兰本地华人也会称纽西兰——这多来自早期台港移民的称呼,大陆官方一直用新西兰——所以如果要用简称并且要与新加坡分开的话,纽华文学或许是一个被迫的选择。
纽华文学的基础当然是在纽的华人作家,新西兰国土面积类似英国日本,但人口只有四百万,华人据说比例只有6%左右,所以,我所了解的华人作家主要集中在奥克兰,主要团体有纽华作协(依托《华页》发表文学作品)、文化沙龙(依托《新西兰联合报》发表作品,另外就是在《新西兰中文先驱报》上发表作品的作者,这其中就有林爽的《爽心悦目》专版,该专版是2006年受该报主编文扬之邀开设的,至今已有七年了。总体而言,新西兰所有的华文报纸全是免费发行,因此,在新西兰华文报刊上发表文章并没有稿酬。于报社而言,文学版可有可无,主要起到调节报纸新闻与广告的作用,于报纸老板并不能带来直接的经济效益。在这样的情形下,报纸对文字稿件基本上是来者不拒,来稿必发。这样对培养本地华文作家起到了很大的鼓舞作用。由此产生了一批喜欢写作的老年作者或是家庭妇女作家。这些作家有时间有精力有经历,慢慢成为纽华文学的主力。当然,这些文字的内容主要以随笔、游记或是感想为主,祖国一丝一动,纽国一草一木,都会成为他们的表现对象。小说间或有,但不多,中长篇更少。诗歌则时有所闻。因为发表门槛低,文字水平各有千秋。
新西兰享有言论出版自由,出版手续很是简单,因此在新西兰出版作品与在海外其他国家出版作品或是专著一样,并不是一件难事,据我所知,在新西兰出版专著的有十多位,作品近百。但难在发行,目前主要依靠自主发行,如同出版大多自费出版一样。林爽老师的作品倒是例外,基本上都有基金支持。这在新西兰是很难得的。
以上是我眼中的纽华文学,很是偏颇,并不能真正反映纽华文学的一斑,特此说明,以备方家指正。