Demonstrative pronoun and Interrogative pronoun
(指示代詞 和 疑問代詞)
代名詞的意思就是用一個字代替了某人物或事物,如:我、你、他、它、它們。因此中文裏的:這個,那個,這些,那些 …等字,在用於表達出以下的人物或事物時, 便亦都是代名詞了。
英文稱這些字為Demonstrative pronoun (指示代詞),包括了:this, that, these, those… 等字。
例子:
· This is David’s cat.
(中):這是大衛的貓。
· That was the stolen car.
(中):那是被偷了的車。
· These are the investigating police.
(中):這些是調查部警察。
· Those were the queen’s suitors.
(中):那些是女皇的求婚者。
請留意這些字在不同的運用下便不一定是指示代詞,譬如上面第一句若是改為:
· This cat belongs to David.
(中):這貓是屬於大衛的。
這裏那This 字只是用以形容 cat 而不是代替了 cat,這個This 字便是一個指示形容詞 (demonstrative adjective) 而不是指示代詞,我們會在將來介紹指示形容詞。
以上那些:這個、那個、這些、那些 …等字在某情況下代替了下面的人物或事物, 便都是代名詞。同樣,誰?哪?什麽...?等字若是代替了一個置疑中的人物或事物,也都是代名詞了。
英文稱這些字為Interrogative pronoun (詢問式代名詞,或疑問代詞),包括了:what, which, who, whom, whose… 等字。
例子:
· What is that cat doing?
(中):那只貓在幹什麽?
· Which was the stolen car?
(中):哪輛是被偷了的車?
· Who called the police?
(中):誰叫了警察?
· Whom did Queen Elizabeth marry?
(中):伊麗莎白女皇許配了誰?
· Whose is this?
(中):這是誰的?