当前位置:首页—— 杂文评论

杂文评论

中文傳承
作者:张奥列  发布日期:2009-10-16 02:00:00  浏览次数:2576
分享到:
■ 編餘閒話
 
近年中國新移民(包括留學生)不斷湧入,刺激了華埠消費,活躍了社團組織,而且也延續了海外中文的閱讀和寫作。澳洲各家中文日報、周報,大多有本地文藝副刊,一茬一茬接踵而來的新移民,無疑成了這些園地的主力寫手。
近日有二老前輩送我一本新著《旅澳隨筆》,這是他們夫婦退休後,旅居墨爾本的生活見聞,由香港銀河出版社出版。書中40篇文章,曾發表在中澳兩地的中文報刊上。先生是譚子藝,原廣州日報文化娛樂部主任,老伴叫馬賽蘅,也是廣州日報資深編輯。他們賦閑在家,但閱讀寫作沒停過。街坊紀事、華洋交往、集市尋寶、購物記趣、景物遊蹤,金礦懷古、拜祭先人、劇社玩票、餐館美食、公園寵物……一一走筆成文,輯錄成書,讓人輕鬆品讀,神遊澳洲。
    這類旅澳隨筆,十多年來,已出版不下數十種,但還是不斷有人寫,有人讀。因為不斷有新移民來澳,新移民裡文化人不少,舞文弄墨的勁頭也不減,新移民讀者也希望從閱讀中領略澳洲生活的方方面面。况且,中文的閱讀和寫作,也是新移民思鄉情懷的一種表達方式。所以這類篇章久經不衰,常寫常新。
生活環境的轉換,帶來了文化變異。東西方文化交融,碰撞出許多火花,激活著新移民的寫作靈感,因此,澳洲生活大有寫頭,就看你如何捕捉,如何點化。
更重要一點,中港台新移民的書寫,是海外中文傳承的推力,否則,光靠海外生長的一代,再多中文學校,也很難發展中文讀寫。

上一篇:富國强國


评论专区

  • 用户名: 电子邮件:
  • 评  论: