当前位置:首页—— 散文随笔

散文随笔

合璧 (新州文集2)
作者:安红  发布日期:2012-02-09 02:00:00  浏览次数:2407
分享到:
       我隨身揣著把剪刀,因為喜歡剪報。初始沒有規律,後來乾坤有序,知識無疆,人物歷史,養生健康,心理地理,大千世界……分門別類,立案建檔。一剪,斷斷續續就是近三十年。
       移民澳洲的第一剪子,剪下來的就是《留學辭典》。
       我第一次接觸到澳華文學,就是這《留學辭典》,就是田地,千波,吳棣,這三個名字。那是在二零零零年二月十日的《東華時報》上。看過不少國內國外文學作品,兩個人合寫的,有,但多半是報告文學或新聞紀實;由三個人合寫小說,並以條目索引方式展開情節的,絕無僅有。從《留學辭典》開始,我關注《東華時報》,繼而關注澳華文學,順便翻看其它週報和贈送的雜誌,又知道了很多名字:施國英,張奧列,林達,趙川,王世彥,惇昊,辛夷楣,陳耀南,蕭蔚,嘉蔚,郁風,劉放,胡仄佳,李潤輝,崖青,淳于雁,毛佩芳,黃若,畢熙燕,雪陽和璇子……等等。
       可惜的是,剪下來的《留學辭典》只有下半部分,心裡一直有個遺憾。儘管能從生活中接觸到不少八九前後留學定居的真實,然後倒推出些許子丑寅卯, 可還是希望能看到小說的上半部分,瞭解四十大千背後的故事,故事裡淌著淚,淌著血,淌著一個新移民時代的歷史。
        我從沒指望過,還能看到《留學辭典》的上半部分。
 
       你移民澳洲的最初,曾有從山峰跌倒穀底的失落感。只要能看到中文書,只要是橫平豎直的漢字,簡體也好繁體也罷,都能體會到故鄉的溫暖,都能用來排遣思鄉的愁腸婉轉。
       做人壽保險站過街,賣真絲時裝練過攤兒。你為了學好英語,臉皮生得像長城拐彎處的城牆那麼厚。功夫不負有心人,融入社區的正式工作就是做醫療保險,工作地點就在悉尼市內。喜歡和人打交道的你慨歎:幸虧沒有去做會計。你經手的銀錢,平衡的帳目,創造的效益,都留在了公司的報表裡;你親歷的事件,見過的面孔,喜愛的容顏,都留在了記帳般的腦海。
       你喜歡悉尼市內工作緊張又從容的感覺,繁花搖曳著春秋景色,晴空佩戴著白色雲朵。在市內一做就是九年,期間添了一雙兒女,每天趕時間,趕火車,忙做飯,忙家務,多希望能離家近一些。驚聞高挑美麗的職員安惜雅過勞猝死,HURSTVILLE分理處有職位空缺正正打算向公司提出要求時,十分瞭解你家庭情況的區域經理艾德華雪中送炭,三天就辦妥了調動手續。
        調回不久,就在那個倏乎奇妙的下午,一別七年之後,竟然再次遇見了你的客戶,印尼作家凡夫。凡夫介紹你認識了阿理,阿理介紹你認識了譚毅。你興奮得徹夜無眠,重新拿起了筆,在澳華文學網上註冊流覽。點著滑鼠,發現竟然有田地的名字和他發出的關於澳華文學的調查問卷。
       你突然覺得,有希望看到《留學辭典》的上半部分。
 
       他第二天就回郵件了,絲毫沒有在意你發過去的答卷沒有“你好編安”的禮貌客套,沒有隻言片語的自我介紹。他在意的是那份坦承與真實,那份後來者對澳華文學的關注;他甚至憑藉著答卷裡露出來的“馬脚”從澳華文學網上“人肉”到了你。你提出了小小的請求,能否一覽《留學辭典》的上半部分。
       他再回函,可惜。當年的報紙早找不到了,那時候用的是已經淘汰了的五寸軟碟,沒有電子版的原稿。怎樣才能取得他的信任和幫助,聯繫上千波和吳棣?你知道自己和他們都不熟悉,也知道自己是幾斤外加幾兩,埋頭寫字寫文章,等待著時機。
       兩個月之後,他有郵件告知:她,千波,也沒有報紙和原稿。你把全部的希望都寄予在另一個他那裡。又兩個月之後,他有郵件告知:他,吳棣,回悉尼了。你小心翼翼地等候著消息。
       是一封等待已久的邮件,依然來自他,從中說媒拉纖的田地。正文如下:“附件是一篇吳棣的小小說,你可能不會相信,他是特意為你把報紙輸入電腦的。我覺得過意不去,說,太麻煩了,算了。他說,我正在練習打字。我還能說什麼呢?只有大度的人才能寫出大度的作品。”除了感謝,你一時竟然不知道該在回函裡說些什麼……

        三個月之後,你看到了吳棣特地複印的《留學辭典》的上半部分。
 
        我決定把《留學辭典》输入电脑,親手!為了不辜負那份感動。先輸入的是下半部分,磕磕巴巴地花費了差不多一周的閒暇時間。也難怪,十多年忙碌不堪,幾乎從來不上網,寫文章依舊堅持手寫,輸入的速度恐怕不比吳棣快。演練之後輸入的是上半部分,三個多小時就全部搞定。從此以後,自己的文章也完全脫離手寫,直接看著電腦酣暢淋漓地敲。
       每當在網媒和紙媒上與當年那些熟稔的名字相遇的時候,我心裡總是存著一份感念;每當夜闌人靜面對著螢幕輕敲慢寫的時候,我相信冥冥中的文字之緣。
       為《留學辭典》最終能夠合璧而有這篇,儘管一晃,就是整整十二年。



评论专区

打酱油的2014-11-20发表
请问,哪里能看到《留学辞典》?
打酱油的2014-11-20发表
往下看,是老财的跟帖,内容是:12年,也是一个整数,值得纪念。也还是没有《留学辞典》的原文呀!各位老大,耐心点行吗?
读者2014-11-20发表
应该是"正在",不是"正正"。
一张网2014-11-20发表
合璧在澳华文学网
安红2014-11-20发表
谢读者勘误更正,原文只有一个正字。
骑兵2014-11-20发表
变换人称,有创意
读者2014-11-20发表
请打酱油的睁大眼睛往下看!中篇短篇一栏。
老九2014-11-20发表
楼主休假了?楼主不说话?
无恙2014-11-20发表
请诸位原谅,这几日电脑恼了,罢工。说来话长,《东华时报》停办之后,我几乎很少看中文报纸,办公室有各类地区报纸(英文)......慨叹一张网所说的“合璧在澳华文学网”,这是当今地球村的大趋势,世界因互联网的而改变,快速便捷无国界,四通八达无时限。只是几样不好:久视害眼;久坐伤腰;既怕网瘫;更怕没电......
读者2014-11-20发表
应该是"正在",不是"正正"。
老财2014-11-20发表
续写,是个好主意,还有好些人这样建议过,有的直接给我写邮件,甚至有建议扩大范围,写成《新移民辞典》的。考虑中。。。也要看大家的反应。
老财2014-11-20发表
12年,也是一个整数,值得纪念
yin2014-11-20发表
向年轻的前辈,和小师兄小师姐们致敬。军礼!!!
无恙2014-11-20发表
请诸位原谅,这几日电脑恼了,罢工。说来话长,《东华时报》停办之后,我几乎很少看中文报纸,办公室有各类地区报纸(英文)......慨叹一张网所说的“合璧在澳华文学网”,这是当今地球村的大趋势,世界因互联网的而改变,快速便捷无国界,四通八达无时限。只是几样不好:久视害眼;久坐伤腰;既怕网瘫;更怕没电......
打酱油的2014-11-20发表
请问,哪里能看到《留学辞典》?
一张网2014-11-20发表
合璧在澳华文学网
老财2014-11-20发表
续写,是个好主意,还有好些人这样建议过,有的直接给我写邮件,甚至有建议扩大范围,写成《新移民辞典》的。考虑中。。。也要看大家的反应。
yin2014-11-20发表
向年轻的前辈,和小师兄小师姐们致敬。军礼!!!
老财2014-11-20发表
12年,也是一个整数,值得纪念
无恙2014-11-20发表
与老财兄商量:早有个想法,不知道可行不可行?续写出书吧,加上些新内容。
读者2014-11-20发表
请打酱油的睁大眼睛往下看!中篇短篇一栏。
骑兵2014-11-20发表
变换人称,有创意
打酱油的2014-11-20发表
往下看,是老财的跟帖,内容是:12年,也是一个整数,值得纪念。也还是没有《留学辞典》的原文呀!各位老大,耐心点行吗?
  • 用户名: 电子邮件:
  • 评  论: