当前位置:首页—— 现代诗歌

现代诗歌

命运的温度
作者:潘学峰  发布日期:2026-02-01 01:14:08  浏览次数:6
分享到:

命运就像模子
而你是材料
生活是什么感觉?
熔炉是热的还是冷?

你在里面的时候很热
正在熔化和卷曲
正如预期的那样
这与你的灵魂相悖

一旦你渴望做自己
正如你所坚信的
创造属于自己的精彩生活
让所有的梦想绽放

只要你是你自己
命运会离开你
躲到淼无人烟的地方
不再赶时尚
变的寒凉

版权所有©潘学峰 

英文版为自由体,行内押韵。自由体不和fix Verse 那般强调诗歌的格律,但需要有韵律。

The temperature of the fate

Fate is a thing such as mould
While you're the material 
And what does life feel?
A melting furnace is either hot 
or cold?

It's hot when you're inside
Being melted and coil
To be the things expected
Which opposed by your soul

Once you desire to be yourself 
As what you firmly believe 
To create your own spectacular life
Allowing all the dreams to bloom
 

As long as you're your ownself 
The fate will leave you 
To the distant invisible 
Staying obsolete 
 And being cold

Copyright © Xuefeng Pan | Year 2025 


上一篇:神圣的电话
下一篇:致彭斯


评论专区

  • 用户名: 电子邮件:
  • 评  论: